O ESTRANGEIRO
Era tardezinha
num dia normal
um dia qualquer
atrás do balcão.
Um dia normal, um dia qualquer.
E você chegou
vestido de branco
falando espanhol
com uns olhos negros.
E querendo coisas, tantas, tantas coisas.
Eu mostrei o mapa
e falei dos preços
e dei sugestões
profissionalismo acima de tudo.
Acima do mapa, e dos olhos negros.
Mas naquele santo
e exato minuto
chegou o amor
vestido de branco e com olhos negros.
Falando espanhol, querendo tantas coisas.
foto: Svetlana Rumak
2 comentários:
Avec l'aide du traducteur , j'ai essayé de comprendre votre poème .
J'aime beaucoup votre sensibilité , la musique des mots ,
Com a ajuda de um tradutor, eu tentei entender o seu poema.
Eu amo a sua sensibilidade, a música das palavras .
Quem será!!!
Beijinho meu.
Postar um comentário