sábado, 18 de agosto de 2007

CORAÇÃO

Foto: "Heart" - Wixel
















Os outros partiram em busca das praias
- Sol e mar!
Em busca das serras, em busca do amor
- Ah, o amor!
Ficamos aqui, tu e eu. Ficamos em casa.
Tu e eu, coração.

O que é que podemos fazer nestas horas
- Intermináveis horas!
Em que ficaremos contando os minutos
- Malditos minutos!
E os passos que ecoam dentro do meu quarto,
Solidão?

A cidade é um deserto de esquinas vazias
- Cidade-fantasma!
Vitrines sozinhas, pinheiros baldios
- Alegria postiça!
Luzinhas inúteis que ninguém mais olha,
Solidão...

Só tu, coração é que bates sozinho
- Brinquedo anacrônico!
Relógio de corda encrustrado no peito
- Batendo, batendo!
Que ninguém mais acerta, que ninguém mais usa,
Ninguém mais, coração!

.... ou, en Français, pour mon ami Jean Mielly


- Le Soleil et la mer !
À la recherche des montagnes,
à la recherche de l'amour -
Ah, l'amour !
Tu restes ici,
Nous restons à la maison.
Toi et moi, coeur.
Ce que nous faisons dans ces heures
- Interminables heures !
Nous resterons en comptant les minutes - Maudites minutes !
Les étapes résonnent à l'intérieur de ma chambre,
Solitude ?
La ville est un désert de coins vides
- villes-fantasmes !
Vitrines seules, sapins artificiels -
Joie détachable !
Lumières inutiles
que personne regarde,
Solitude...
Seul, coeur tu bats seul -
Jouet anachronique !
Horloge de corde incrustée dans la poitrine -
battant, battant toujours!
personne ne le vit,
personne ne l' utilise,
Personne,
coeur !


dez 2006



Nenhum comentário: